Mobile watch
賽馬娘死魚眼OOC大和赤驥漫畫 ,由畫師コーポ(@ko_po)創作的推特短漫系列《解釈違いDSK》,個人漢化翻嵌,僅供交流學習之用。「解釈違い」是指同人作者對於原作角色有著不同的理解和詮釋,故粗略譯為「OOC」;而DSK=ダスカ(Dasuka)=ダイワスカーレット(大和赤驥,Daiwa Scarlet),這種簡寫是因為ダスカ和アスカ(Asuka,明日香)的拼寫很像,而大和與明日香也恰好都是傲嬌橙紅雙馬尾角色。漫畫中出現「DSK」或「ダスカ」的地方,將會譯為「大紅」。
網站地圖 網站地圖
[email protected] icp123
© 2022 https://w83.net